邹海帆医师

Dr.Neil Hai Fan Choe

邹海帆医师,在加拿大被称为Dr.Jo,是一名牙科医师、 音乐家、育苗家和编辑。他从成都华西协合大学毕业后,来到多伦多牙科进修一年,他的夫人同时到多伦多儿童医院儿童内科进修一年。

邹医师是华西协合大学的副教授,兼牙科牙周病科主任。

邹医师出生在成都、重庆之间的安岳县。其父是一名务农的老中医。邹医师在上大学之前就读于国立学校。 大学牙科毕业后在华西协合大学任职九年。

早期的牙科班学生人数很少, 由于政府要求华西协合大学培养更多的牙科医生,牙科班人数逐年递增。邹医师告诉我们,华西牙科每天要诊治百余名病人。 每一个住院医师都要在口腔门诊工作一年,并接受林则医师(Dr.A.W.Lindsay)的教导。林则是华西口腔科的创始人, 也是加拿大United Church的传教士。

1945年,邹海帆完成了英汉口腔词典的编辑工作。 这是第一本出版的此类词典,其中有7000余条字义。 这本词典的出版得到大学口腔医学系及加拿大国家健康局的支持和资助,由牙科学院出版,加拿大传教出版社印制。

目前邹医师与夫人段医师正在编辑口腔医学及医学词典,他们已完成约四分之一的工作。 邹医师希望这本词典的完成将是他返回中国后的第一项工作。此后,邹医师期望出版中国传统医学论著中,有关口腔疾病的记述。为此, 他已翻阅七十余册此类中医书籍。其中有些三千年前的中医书中,牙齿对健康影响的理论很先进。

通过大学的图书馆以及接受其中医父亲的传授,邹医师有机会获得这些传统中医的古今资料。

十岁前,其父就教授他种乐器的使用,因此,邹医师学会了使用多种中国乐器。在加拿大学习期间, 他给大家演奏这些乐器,并讲解中国乐器的历史与使用。其中有的乐器是由一位邹家在清朝时代的六代高祖传下来的, 该高祖本人是学者兼音乐家。

在多伦多,邹医师另一方面的兴趣就是园艺——在大学校园中培育树苗。来到多伦多大学不久,邹医师发现Dr.Frank Dickinson医师有许多苹果树。他从Dr.Dickinson医师处学习到嫁接技术,帮助Dr.Dickinson的父亲与兄弟建立了一个果园。 然后邹医师开始收集不同种类的果树,在多伦多大学的校园里搞了一个小果树苗圃。他常常从周围的农家购买果木以增加品种。 邹医师早年从他父亲学到的一些苗圃技能,现在正好派上用场。父亲植桑养蚕,将蚕茧送到亲戚办的丝厂。 邹医师在丝厂从十岁一直做到十五岁。

基于邹医师在加拿大学习的经历,他认为尽管有语言困难,但交换学生是非常有益的。

在这一年的学习中,邹医师夫妇把两个女儿(五岁、三岁)留在了中国华西。

(本文原载于加拿大《教会月刊》19474月期)

(The Missionary Monthly April .1947) 杨光曦